Вы здесьГенрих Гейне
Биография
![]() Христиа́н Иога́нн Ге́нрих Ге́йне (нем. Christian Johann Heinrich Heine, 13 декабря 1797, Дюссельдорф, — 17 февраля 1856, Париж) — немецкий поэт, публицист и критик позднего романтизма. Мастер сатиры, фельетона, путевых заметок. Идеолог движения «Молодая Германия». В 1830 году эмигрировал во Францию. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Об автореАвторКниги на прочих языкахОб авторе
mac7 про Гейне: Путевые картины (Классическая проза, Публицистика)
20 01 Очень удобную позицию занял автор: Богачи - дрянь, простые горожане - скоты, он даже не выбирает выражений, то есть все живут неправильно, всех обругал, значит, логика такая, автор считает, что он-то не такой, он - другой! Как некоторые любят себя хвалить! И сравнивать людей с животными, по-моему, не совсем корректно, одни - коровы, другие - птицы!... И в красоте искать спасения тоже не стоит, она ведь и погубить может! Костюм определяет человека? что ж, это так же поверхностно, как выбирать в книжном магазине книгу по её обложке...
Isais про Хермлин: Колесо фортуны [стихи немецких поэтов в переводе Л. Гинзбурга] (Поэзия: прочее)
08 08 Все многократно слышали разудалую студенческую песенку "На французской стороне, на чужой планете // Предстоит учиться мне в университете...", кое-кто даже знает, что песенка называется "Из вагантов", но никому не приходит в голову поинтересоваться, что за это ваганты, почему им Франция - чужая планета, и как эти иностранцы так отлично запели по-русски - столь естественно и непринужденно звучат эти стихи. Благодаря таланту Льва Гинзбурга. Именно в этой книге было опубликовано "Прощание со Швабией", которое и стало затем песенкой "Из вагантов". Но кроме самого известного стихотворения, антология его переводов полна насмешливыми застольными песенками, мудрыми изречениями и эпиграммами, страшными балладами (привет, "КиШ"!), детскими стишками, экспрессивной лирикой... Переводы потрясающе музыкальны, органичны, разнообразны по метру и ритму, повторюсь: естественны и легки, как дыханье! Никаких следов тяжеловесности, которой славится немецкий язык, никакого пафоса - кажется, эти стихи написаны сразу по-русски ироничным и умным поэтом. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kins928 RE:Полночная библиотека 2 часа
kins928 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 19 часов nehug@cheaphub.net RE:Кнопка ЧИТАТЬ 2 дня Darkenlightener RE:Как стать гениальным художником, не имея ни капли таланта 3 дня s_Sergius RE:Ух, как я не люблю спамеров! 3 дня alexk RE:Опять кончился сертификат 6 дней Саша из Киева RE:Последняя тайна 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:Багрепорт - 2 2 недели Sinekura1204 RE:Анкета 2 недели tvv RE:Не скачиваются книги! 2 недели Моржехрен RE:Анна Радклиф - Итальянец 2 недели Кирка3105 RE:Книга Мари Лоуренс «Реванш империй» 2020 2 недели sveik74 RE:Правила пользования библиотекой Либрусек 2 недели larin RE:Загрузка книг 2 недели Zadd RE:Роскомнадзор 3 недели Paul von Sokolovski RE:Всех с Новым Годом!!!!!!!!! 3 недели chas RE:С Новым Годом! С новым глюком :) 3 недели alexgor1 RE:список книг, сделанных для Либрусека 1 месяц Впечатления о книгах
Ultima2m про Кощеев: Наследник Дьявола [АТ] (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Приключения)
27 01 Очень скучная книга, не осилил. Есть ляпы, которые прямо режут глаз. Например, автор всех называет дьяволами, хотя по смыслу правильнее демон. Дьявол это почти имя собственное, в одном экземпляре. Далее, комната в таверне ……… Оценка: плохо
Studentomori про Муравьев: Тайная жизнь города (Боевая фантастика)
26 01 Из-за ошибки в иллюстрации файл не открылся. Вычистил кривую иллюстрацию, немного отформатировал сабы, прогнал скриптами. И у меня вопрос к прочитавшим: а никто не заметил что в файле ровно две копии себя же? На всякий случай ………
Kris17 про Миллер: Цирцея [litres] [Circe ru] (Исторические приключения, Приключения: прочее, Историческое фэнтези)
26 01 Хорошая книга, особенно для любителей мифов Древней Греции. Женский взгляд на богов, людей и героев. Еще один мастерски рассказанный миф. Оценка: хорошо
decim про Вишневский: Пест — Ломаный грош [litres] (Фэнтези)
26 01 Неестественный, изверченный язык. Автору на заметку: в описываемое время вместо "артефакт" говорили "изделие", а вместо "стандартный" - "одинаковый". Медовуха это не водка, а брага, не обжигает рот, пили её как пиво, а не как водку.
alexk про Мур: От судьбы не убежишь [СИ, недописанное] (Любовная фантастика, Недописанное, Самиздат, сетевая литература)
26 01 Отличная аннотация - орфография, пунктуация... ))))
Джим про Кастен: Начни сначала [Begin Again ru] (Современные любовные романы)
26 01 Плохой перевод. В первой же главе девушка приходит в босоножках, а снимает в прихожей ботинки.
prjanik про Слейд: Великан (Альтернативная история, Боевая фантастика)
26 01 Написано (и переведено) очень неплохо, достойное завершение серии. Никакого американского ура-патриотизма. Спокойное повествование, не восхваляющее войну, не обходящее ее ужасы. Наверняка найдутся те, кто будет кричать: ……… Оценка: хорошо
Amir про Вишневский: Пест-серебрушка [litres] (Боевая фантастика, Фэнтези)
26 01 Уфф, реально мое мнение-отличная серия, послевкусие как после прочтения Ведьмака, давно такого удовольствия не получал от чтения, молодец автор
decim про Жаринов: Империя Круппов. Нация и сталь (История)
26 01 См. книгу: Уильям Манчестер. "Стальная империя Круппов. История легендарной оружейной династии", Центрполиграф, 2003 г. Оригинал: The arms of Krupp, 1587-1968, Boston, Little, Brown [1968] Первое издание на русском: ………
mysevra про Шеффилд: Летний прилив [Summertide ru] (Космическая фантастика)
26 01 Очень необычно и не скучно. Событий много, и развиваются они быстро. И сплошные загадки, просто шкатулка с ништяками. Нестандартные персонажи. Обязательно буду читать вторую часть. Оценка: отлично!
Lena Stol про Шарапов: Брошенная колония [litres] (Фэнтези)
25 01 Читала до середины с интересом, потом понемногу интерес стал угасать, к концу просто перелистывала страницы.
ippolit20132 про Искажающие реальность
25 01 Хорошая серия, мне понравилось, да и концовка как бы есть.. Хорошо. |