Визма Белшевица

Биография

Визма Белшевица (латыш. Vizma Belševica, 30 мая 1931, Рига — 6 августа 2005, там же) — латвийская поэтесса, прозаик, драматург, киносценарист, переводчик, неоднократный номинант Нобелевской премии.

Из семьи рабочих, отец был алкоголиком. Росла в Риге и на ферме родственников в Курземе. Дебютировала как поэт в 1947 году. Закончила Литературный институт в Москве (1955—1961). Первая книга стихов вышла в 1955 году. Стихи Белшевицы в советское время подвергались жестокой цензуре, сама она на долгие годы уходила из публичной литературной жизни. Наряду с этим её книги публиковались в Швеции, Финляндии, Великобритании, Франции, США и других странах, в совокупности они переведены на 40 языков мира.
Умерла после долгой болезни.
Cыновья Клавс и Янис — писатели.

Стихи Белшевицы в советское время подвергались жестокой цензуре, сама она на долгие годы уходила из публичной литературной жизни. Среди произведений Белшевицы, приведших её к «полной конфронтации с властью», — поэма «Замечания Генриха Латвийского на полях Ливонской хроники» (латыш. Indriķa Latvieša piezīmes uz Livonijas hronikas malām; 1969), в которой образ латыша-хрониста, вынужденного сочувственно описывать завоевания чуждого ему режима, использован поэтессой, как считается, чтобы выразить своё отношение к советскому режиму в Латвии.
На стихи В. Белшевицы написан ряд песен Раймонда Паулса, в том числе «Es mīlu tevi tā…» («Я так тебя люблю…») — латышский прообраз известной песни «Старинные часы» из репертуара А. Пугачёвой.
Визма Белшевица занималась также переводами с английского (Шекспир, Т. С. Элиот), итальянского (Данте), русского (Пушкин) и украинского языков. В 1990-е опубликовала романную автобиографическую трилогию — «Билле», «Билле живет дальше» и «Прекрасная молодость Билле».

Википедия



Показывать:
Сборники
X