Автоматическая Алиса (fb2)

Джефф Нун перевод: Любительский (сетевой) перевод   Сергей Павлович Трофимов
Автоматическая Алиса [с иллюстрациями, ёфицировано] [Automated Alice ru] 1997K, 112 с.

Добавлена: 30.10.2017

Аннотация

Нун представляет "Автоматическую Алису" как продолжение двух известных книг Льюиса Кэрролла, "Алиса в Стране Чудес" и "Алиса в Зазеркалье". В этот раз Алиса попадает из эпохи правления королевы Виктории в футуристичный Манчестер будущего, населённый Исполнительными Гадами, людьми, больными "невмонией" и невидимым котом по имени Кварк. Попадает ценой неуёмного любопытства, пустившись вдогонку за безобразно ведущим себя на протяжении всей истории попугаем по кличке Козодой. И теперь Алисе хочется вернуться в родное прошлое, в год 1820-й, к своей бабушке Эрминтруде, посадить беглеца в клетку, и узнать, что же такое эллипсис…




Впечатления о книге:  

Romson про Нун: Автоматическая Алиса (Киберпанк, Контркультура) 09 05
Книга - отличная! Джефф Нун сумел воспроизвести едва уловимые нотки, интонации, акценты, что использовал в своё время старик Кэрролл. А перевод скверный.
Daysleeper (daysleeper@mail.ru), почему Вы решили, что читатель спокойно обойдётся без серьёзного фрагмента 1-й главы? Что блин за самодеятельность?! И да, есть серьёзные претензии по части стиля.
Дорогие читатели, если владеете английским - бога ради, читайте лучше на нём!

1 пятёрка
Прочитавшие эту книги читали:

X