Библиотека Всемирной литературы издательства «Художественная литература» (1967-1977 гг)

Библиотека Всемирной литературы издательства «Художественная литература» (1967-1977 гг)



Каталог Библиотеки Всемирной Литературы (djvu)(fb2)
Список имеющихся томов в полном объеме (со всеми статьями)

СЕРИЯ ПЕРВАЯ
ЛИТЕРАТУРА ДРЕВНЕГО ВОСТОКА,
АНТИЧНОГО МИРА, СРЕДНИХ ВЕКОВ,
ВОЗРОЖДЕНИЯ, XVII и XVIII ВЕКОВ

1. ДРЕВНИЙ ВОСТОК

Т.1. Поэзия и проза Древнего Востока. (djvu)(fb2)
Т.2. Махабхарата. Рамаяна.(pdf)(djvu)(docx)(fb2)

2. АНТИЧНЫЙ МИР

Т.3. Гомер . Илиада. Одиссея. (djvu) (fb2)
Т.4. Античная лирика. (djvu) (doc) (fb2)
Т.5. Античная драма. (djvu) (doc) (fb2)
Т.6. Публий Вергилий Марон. Буколики. Георгики. Энеида. (djvu) (doc) (fb2)
Т.7. Античный роман. (djvu) (doc) (fb2)

3. СРЕДНИЕ ВЕКА, ВОЗРОЖДЕНИЕ, XVII ВЕК

Т.8. Исландские саги. Ирландский Эпос. (djvu) (doc) (fb2)
Т.9. Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. (djvu) (docx) (fb2)
Т.10. Песнь о Роланде и др. (djvu) (doc) (fb2)
Т.11. Песни южных славян. (djvu) (doc) (fb2)
Т.12. Калевала. (djvu) (doc) (fb2)
Т.13.Героический эпос народов СССР. Том 1. (djvu) (fb2)
Т.14. Героический эпос народов СССР. Том 2 (djvu) (fb2)
Т.15. Изборник: Сборник произведений литературы древней Руси. (djvu) (docx) (fb2)
Т.16. Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии. (djvu) (doc) (fb2)
Т.17. Классическая драма Востока. (djvu) (doc) (fb2)
Т.18. Классическая проза Дальнего Востока. (djvu) (fb2)
Т.19. Тысяча и одна ночь. (djvu) (fb2)
Т.20.Арабская поэзия средних веков. (djvu) (doc) (fb2)
Т.21. Ирано-таджикская поэзия. (djvu) (doc)(fb2)
Т.22. Средневековый роман и повесть.(djvu) (fb2)
Т.23. Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов.(djvu) (fb2)
Т.24. Фирдоуси. Шах-наме. (djvu) (fb2)
Т.25. Низами. Пять поэм. (djvu) (doc) (fb2)
Т.26. Алишер Навои. Поэмы.(djvu) fb2
Т.27. Шота Руставели. Витязь в тигровой шкуре. (pdf)(fb2)
Т.28. Данте Алигьери. Новая жизнь. Божественная Комедия. (djvu) (fb2)
Т.29. Джованни Боккаччо. Декамерон (djvu)(fb2)
Т.30. Джеффри Чосер. Кентерберийские рассказы. (djvu)(fb2)
Т.31. Европейская новелла Возрождения. (djvu) (fb2)
Т.32. Европейские поэты Возрождения. (djvu) (fb2)
Т.33. Себастиан Брант. Корабль дураков. Эразм Роттердамский. Похвала глупости. Навозник гонится за орлом. Разговоры запросто. Письма темных людей. Ульрих фон Гуттен. Диалоги. (djvu)(fb2)
Т.34. Утопический роман XVI-XVII веков.(djvu) (fb2)
Т.35. Франсуа Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль. (pdf) (doc) (fb2)
Т.36. Вильям Шекспир . Трагедии. Сонеты. (djvu) (doc) (fb2)
Т.37. Сааведра Мигель де Сервантес. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. В 2-х ч. Ч.1. (djvu) (fb2)
Т.38. Сааведра Мигель де Сервантес. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. В 2-х ч. Ч.2. (djvu)(fb2)
Т.39. Испанский театр. (djvu) (fb2)
Т.40. Плутовской роман. (djvu) (doc) (fb2)
Т.41. Европейская поэзия XVII века. (djvu)(doc) (fb2)
Т.42. Франсуа де Ларошфуко. Максимы. Блез Паскаль. Мысли. Жан де Лабрюйер. Характеры. (djvu)(fb2)
Т.43. Театр французского классицизма.(djvu)(fb2)
Т.44. Жан-Батист Мольер. Комедии. (djvu) (fb2)
Т.45. Джон Мильтон Потеряный Рай_Стихотворения_Самсон-борец (djvu) (fb2)
Т.46. Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен Симплициссимус (djvu)(fb2)

4. XVIII ВЕК

Т.47. Роберт Бернс. Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады (djvu) (fb2)
Т.48. Бомарше. Драматические произведения. Мемуары (djvu) (fb2)
Т.49. Вольтер Орлеанская девственница; Магомет; Философские повести (djvu)(fb2)
Т.50. Иоганн Вольфганг Гете Фауст (djvu) (fb2)
Т.51. Карло Гольдони. Комедии Карло Гоцци. Сказки для театра Витторио Альфьери. Трагедии (djvu) (fb2)
Т.52. Даниель Дефо. Робинзон Крузо. История полковника Джека. (djvu) (fb2)
Т.53. Дени Дидро. Монахиня. Племянник Рамо.Жак-фаталист и его Хозяин. (djvu)(fb2)
Т.54. Готхольд Эфраим Лессинг. Драмы. Басни в прозе. (djvu)(fb2)
Т.55. Поэзия народов СССР IV-XVIII веков. (djvu)(doc)(fb2)
Т.56. Антуан Франсуа Прево. Манон Леско Шодерло де Лакло. Опасные связи (djvu) (fb2)
Т.57.Русская поэзия XVIII века.(djvu)(fb2)
Т.58. Жан-Жак Руссо. Юлия, или Новая Элоиза. (djvu)(fb2)
Т.59. Джонатан Свифт. Сказка бочки. Путешествия Гулливера.(djvu)(fb2)
Т.60. Тобайас Смоллет. Путешествие Хамфри Клинкера. Голдсмит Оливер. Векфильдский священник. (djvu)(fb2)
Т.61. Лоренс Стерн. Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена.Сентиментальное путешествие по Франции и Италии. (djvu)(fb2)
Т.62. Генри Фильдинг. История Тома Джонса, найденыша.(djvu)(fb2)
Т.63. Русская проза XVIII века. (djvu) (fb2)
Т.64. Фридрих Шиллер. Драмы. Стихотворения(djvu) (fb2)

СЕРИЯ ВТОРАЯ
ЛИТЕРАТУРА ХIХ века

Т.65. Педро Антонио де Аларкон. Треугольная шляпа; Хуан Валера. Пепита Хименес; Бенито Перес Гальдос. Донья Перфекта; Висенте Бласко Ибаньес. Кровь и песок. (pdf) (fb2)
Т.66. Ханс Кристиан Андерсен. (pdf) (fb2)
Т.67. Джордж Гордон Байрон. Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан. (djvu) (fb2)
Т.68. Оноре де Бальзак. Утраченные иллюзии. (djvu) (fb2)
Т.69. Пьер-Жан Беранже. Песни. Огюст Барбье. Стихотворения. Пьер Дюпон. Песни. (djvu)(fb2)
Т.70. Иван Вазов. Под игом. (djvu) (fb2)
Т.71. Томас Гарди Тэсс из рода д'Эрбервиллей. Джуд Незаметный (djvu) (fb2)
Т.72. Генрих Гейне Стихотворения. Поэмы. Проза.(djvu) (fb2)
Т.73. А.И.Герцен Былое и думы Том 1 (djvu) (fb2)
Т.74. А.И.Герцен Былое и думы Том 2 (djvu)(fb2)
Т.75. Н.В.Гоголь Повести. Пьесы. Мертвые души (djvu)(fb2)
Т.76. Эдмон Гонкур Жюль Гонкур Жермини Ласерте. Братья Земганно. Актриса Фостен(djvu) (fb2)
Т.77. И.А.Гончаров Обломов (djvu) (fb2)
Т.78. Эрнст Гофман Житейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы (djvu)(fb2)
Т.79. А.Грибоедов, А.Сухово-Кобылин, А.Островский. (djvu) (fb2)
Т.80. Виктор Гюго Девяносто третий год. Эрнани. Стихотворения. (djvu) (doc) (fb2)
Т.81. Альфонс Доде Необычайные приключения Тартарена из Тараскона. Бессмертный (djvu) (fb2)
Т.82. Чарльз Диккенс Приключения Оливера Твиста. Повести и рассказы (djvu) (fb2)
Т.83.
Ф.М.Достоевский. Преступление и наказание(djvu) (fb2)
Т.84. Ф.М.Достоевский Братья Карамазовы (djvu)
Т.85. Европейская поэзия XIX века. (djvu)(pdf) (doc) (fb2)
Т.86. Эмиль Золя Тереза Ракен. Жерминаль (djvu) (fb2)
Т.87. Генрик Ибсен Драмы; Стихотворения (djvu) (fb2)
Т.88. Готфрид Келлер Зеленый Генрих (djvu)(fb2)
Т.89. Генрих фон Клейст (djvu)(fb2)
Т.90. Шарль де Костер Легенда об Уленшпигеле (djvu)(fb2)
Т.91 Джеймс Фенимор Купер Шпион. Последний из могикан. (djvu)(fb2)
Т.92. Н.С.Лесков Повести. Рассказы (djvu)(fb2)
Т.93. Лермонтов М.Ю.Стихотворения. Поэмы. Маскарад. Герой нашего времени. (djvu)(fb2)
Т.94. Герман Мелвилл Моби Дик, или Белый Кит (djvu)(fb2)
Т.95. Проспер Мериме Хроника царствования Карла IX. Новеллы. (djvu)(fb2)
Т.96. Адам Мицкевич Стихотворения. Поэмы (djvu) (fb2)
Т.97. Ги де Мопассан. Жизнь. Милый друг. Новеллы (djvu) (fb2)
Т.98. Н.А.Некрасов Стихотворения. Поэмы.(djvu)(fb2)
Т.99. Ян Неруда. Стихотворения. Рассказы. Малостранские повести. Очерки и статьи. (pdf)
Т.100. Шандор Патефи. Стихотворения. Поэмы. (djvu)(fb2)
Т.101. Эдгар По Стихотворения. Проза (djvu) (fb2)
Т.102. Поэзия народов СССР XIX - начала XX века.(djvu) (doc)
Т.103. А.С.Пушкин Стихотворения. Поэмы. Сказки (djvu)
Т.104. А.С.Пушкин Евгений Онегин. Драматические произведения. Романы. Повести (djvu)
Т.105. Русская поэзия XIX века. Т.1 (djvu)(fb2)
Т.106. Русская поэзия XIX века. Т.2 (djvu)(fb2)
Т.107. Жорж Санд Мопра. Орас. (djvu) (doc) (fb2)
Т.108. М.Е.Салтыков-Щедрин История одного города. Господа Головлевы. Сказки (djvu) (fb2)
Т.109. Вальтер Скотт. Пуритане. Легенда о Монтрозе (djvu)(fb2)
Т.110. Стендаль. Красное и черное (djvu)(fb2)
Т.111. Марк Твен Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна; Рассказы (djvu) (fb2)
Т.112. Вильям Теккерей Ярмарка Тщеславия (djvu) (fb2)
Т.113. Л.Н.Толстой. Война и мир. Т.1 и 2 (djvu) (fb2)
Т.114. Л.Н.Толстой. Война и мир. Т.3 и 4 (djvu) (fb2)
Т.115. Л.Н.Толстой. Анна Каренина (djvu) (fb2)
Т.116. Л.Н.Толстой. Воскресение. Повести. Рассказы (djvu)
Т.117. И.С.Тургенев. Записки охотника. Накануне. Отцы и дети. (djvu)
Т.118. Оскар Уайльд Стихотворения. Портрет Дориана Грея. Тюремная исповедь Редьярд Джозеф Киплинг Стихотворения. Рассказы (djvu) (fb2)
Т.119. Г.Лонгфелло. У.Уитмен. Э.Дикинсон. (djvu) (fb2)
Т.120. Гюстав Флобер Госпожа Бовари. Воспитание чувств. (djvu) (fb2)
Т.121. Иван Франко. Стихотворения и поэмы. Рассказы. Борислав смеется (djvu)(pdf)(fb2)
Т.122. Н.Г.Чернышевский. Что делать?(djvu)(fb2)
Т.123. А.П.Чехов. Рассказы. Повести. Пьесы.(djvu)(fb2)
Т.124. Тарас Шевченко Кобзарь: Стихотворения и поэмы (djvu) (fb2)
Т.125. Поэзия английского романтизма XIX века (djvu)(fb2)
Т.126. Василе Александри. Стихотворения. Михай Эминеску. Стихотворения. Джеордже Кошбук. Стихотворения. Ион Лука Караджале. Потерянное письмо. Рассказы. Иоан Славич. Счастливая мельница. (djvu)(fb2)
Т.127. Эса де Кайрош. Преступление Падре Амаро. Переписка Фрадике Мендеса (djvu)(fb2)

СЕРИЯ ТРЕТЬЯ
ЛИТЕРАТУРА ХХ ВЕКА

Т.128 Садриддин Айни. Рабы. (djvu)(fb2)
Т.129. Рюноскэ Акутагава. Новеллы (djvu)(fb2)
Т.130. Иво Андрич. Травницкая хроника. Мост на Дрине (djvu) (fb2)
Т.131. Поэзия Африки (djvu) (fb2)
Т.132. Луи Арагон Страстная неделя. (djvu) (fb2)
Т.133. Мариано Асуэла. Те, кто внизу Ромуло Гальегос Донья Барбара Мигель Анхель Астуриас Сеньор Президент (djvu)(fb2)
Т.134. Мухтар Ауэзов. Путь Абая: Роман-эпопея в 2-х т. Т. 1(djvu)(fb2)
Т.135. Мухтар Ауэзов. Путь Абая: Роман-эпопея в 2-х т. Т. 2 (djvu)(fb2)
Т.136. Анри Барбюс. Огонь. Ясность. Правдивые повести (djvu)(fb2)
Т.137. Иоганнес Роберт Бехер. Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля (djvu)(fb2)
Т.138. Александр Блок. Стихотворения. Поэмы. Театр (djvu)
Т.139. Бертольт Брехт Стихотворения. Рассказы. Пьесы (djvu)(fb2)
Т.140. И.А.Бунин. Стихотворения; Рассказы; Повести (djvu)(fb2)
Т.141. Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес. Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас. Бароха П. Салакаин Отважный (pdf) (djvu)(fb2)
Т.142. Эмиль Верхарн Морис Метерлинк Верхарн Эмиль. Стихотворения. Зори; Метерлинк Морис. Пьесы (doc)(djvu)(fb2)
Т.143. Испанские поэты XX века. (djvu)(fb2)
Т.144. Ярослав Гашек. Похождения бравого солдата Швейка (djvu)(fb2)
Т.145. Джон Голсуорси. Сага о Форсайтах. Т.1 (djvu)(fb2)
Т.146. Джон Голсуорси. Сага о Форсайтах. Т.2 (djvu)(fb2)
Т.147. А.М.Горький. Детство. В людях. Мои университеты.(djvu) (fb2)
Т.148. А.М.Горький. Мать. Дело Артамоновых. (djvu) (fb2)
Т.149. А.М.Горький. Рассказы. Очерки. Воспоминания. Пьесы (djvu) (fb2)
Т.150. Теодор Драйзер. Американская трагедия (djvu)(fb2)
Т.151. Сергей Есенин. Стихотворения. Поэмы. (djvu)(fb2)
Т.152. Западноевропейская поэзия XX века.(djvu) (doc) (fb2)
Т.153. Анна Зегерс. Седьмой крест; Рассказы (djvu) (fb2)
Т.154. Ярослав Ивашкевич Хвала и слава. Том 1 (djvu)(fb2)
Т.155. Ярослав Ивашкевич Хвала и слава. Том 2 (djvu)(fb2)
Т.156. Янка Купала. Стихотворения и поэмы. Павлинка Якуб Колас. Стихотворения и поэмы(djvu) (fb2)
Т.157. М.Коцюбинский. Повести и рассказы. Леся Украинка . Стихотворения. Поэмы. Драмы. (djvu)(fb2)
Т.158. Халдор Лакснесс. Самостоятельные люди. Исландский колокол (djvu)(fb2)
Т.159. Л.М.Леонов. Русский лес (djvu) (fb2)
Т.160. Джек Лондон Мартин Иден. Рассказы (djvu) (fb2)
Т.161. Генри Лоусон. Рассказы Катарина Сусанна Причард Девяностые годы (djvu) (fb2)
Т.162. Лу Синь. Повести. Рассказы. (djvu) (doc)(fb2)
Т.163. Синклер Льюис. Бэббит. Эроусмит (djvu)(fb2)
Т.164. Генрих Манн. Учитель Гнус. Верноподданный. Новеллы (djvu) (fb2)
Т.165. Томас Манн. Будденброки.(djvu)(fb2)
Т.166. Мартен дю Гар Роже Семья Тибо: Роман. В 2-х т. Т. 1 (djvu)(fb2)
Т.167. Мартен дю Гар Роже Семья Тибо: Роман. В 2-х т. Т. 2 (djvu)(fb2)
Т.168. В.В.Маяковский. Стихотворения. Поэмы. Пьесы. (djvu)
Т.169. Андерсен-Нексе Мартин Дитте - дитя человеческое (djvu)(fb2)
Т.170. Поэзия Латинской Америки (djvu)(fb2)
Т.171. Поэзия социалистических стран Европы (djvu)(fb2)
Т.172. Мария Пуйманова. Люди на перепутье. Игра с огнем. Жизнь против смерти. (djvu)(fb2)
Т.173. Райнис Ян. Стихотворения Пьесы (djvu)(fb2)
Т.174. Джон Рид. Восставшая Мексика. Десять дней, которые потрясли мир. Америка 1918. (djvu)
Т.175. Ромен Роллан Жан-Кристоф. Кн. 1-5 (djvu)(fb2)
Т.176. Ромен Роллан Жан-Кристоф. Кн. 6-10 (djvu) (fb2)
Т.177. Русская поэзия начала XX века (дооктябрьский период) (djvu)(fb2)
Т.178. Михаил Садовяну. Рассказы. Митря Кокор. Ребряну Ливиу. Восстание (pdf)(fb2)
Т.179. Советская поэзия. Т.1 (djvu)(fb2)
Т.180. Советская поэзия. Т.2 (djvu)(fb2)
Т.181. Советский рассказ. Т.1(djvu)(fb2)
Т.182. Советский рассказ. Т.2 (djvu)(doc)(fb2)
Т.183. Джон Стейнбек. Квартал Тортилья-Флэт. Гроздья гнева. Жемчужина (djvu)(fb2)
Т.184. Рабиндранат Тагор. Стихотворения. Рассказы. Гора (pdf)(fb2)
Т.185. А.Твардовский. Стихотворения. Поэмы (djvu)(fb2)
Т.186. А.Н.Толстой. Хождение по мукам: Трилогия (djvu) (fb2)
Т.187.Андрей Упит Новеллы.(djvu)(doc) (fb2)
Т.188. Герберт Уэллс. Машина времени_Остров доктора Моро_Человек-невидимка_Война миров (djvu)(fb2)
Т.189. А.А.Фадеев Разгром. Молодая гвардия. (djvu)(fb2)
Т.190. К.А.Федин. Города и годы. Братья (djvu)(fb2)
Т.191. Лион Фейхтвангер. Успех. (djvu)(fb2)
Т.192. Уильям Фолкнер. Свет в августе. Особняк (djvu) (fb2)
Т.193. Анатоль Франс. Преступление Сильвестра Бонара; Остров пингвинов; Боги жаждут (djvu)(fb2)
Т.194. Д.Фурманов. Чапаев. А.Серафимович . Железный поток . Н.Островский. Как закалялась сталь. (djvu)(fb2)
Т.195. [b]Эрнест Хемингуэй. Рассказы. Прощай, оружие! Пятая колонна. Старик и море (djvu) (fb2)
Т.196. Карел Чапек. Война с саламандрами. Мать. Рассказы. Юморески. (djvu) (doc) (fb2)
Т.197. Шолом-Алейхем. Тевье-молочник. Повести и рассказы (djvu)(fb2)
Т.198. М.А.Шолохов. Тихий Дон: Роман. В 4-х кн. Кн. 1—2 (djvu)(fb2)
Т.199. М.А.Шолохов. Тихий Дон: Роман. В 4-х кн. Кн. 3—4 (djvu)(fb2)
Т.200. Бернард Шоу. Пьесы (djvu)(fb2)

Уточнения и добавления в список приветствуются.
Надеюсь, что совместными усилиями мы соберем данную серию полностью

Комментарии

ogmios, можно один вопрос задать? От тех книг, что Вы сами сканировали, сканы сохранились? Или после создания doc-файла Вы их стерли? Я спрашиваю потому, что было бы здорово собрать их в дежавю. Такие книги имели бы самостоятельное значение для читателей. Если Вы сами не хотите этим заморачиваться - можно куда-нибудь положить сканы, и тогда я, или кто-нибудь другой, сделаем эту часть работы. А в принципе, этот процесс гораздо проще создания дока, так что если хотите, попробуйте! А если что-то не получится, как заметил выше час, "Всегда найдутся люди, которые Вам подскажут."

Нет, к сожалению, я все истребил. Но у последующих томов буду оставлять сканы, превращать их в дежавю и по возможности выкладывать. Сразу скажу, что следующими будут тт. 20 (Арабская средневековая поэзия) и 41 (Европейская поэзия 17 века).

В поэмах с нумерованными четырёхстишиями тегами "poem" выделяется каждое четырёхстишие или произведение целиком? В библиотеке присутствуют оба варианта, но как, по Вашему мнению, было бы правильнее?

Всё произведение — poem, четверостишие — stanza. Так обычно. А чем нумерация это дело нарушает?
upd.
Я думал, что дело в нумерации строф, примерно как у Ходасевича в некоторых Стихотворениях (типа "Джон Боттом"). Это одно.
А если речь идет о номерах строк как у Вергилия, то эти номера, мне кажется, стоит просто писать в скобочках и всё. Так как они к содержанию поэмы отношения не имеют, то и изменять как-то общую структуру ради них не стоит.

Да, я имел в виду нумерацию строф. Я посмотрел Ходасевича. Там помимо того, что написали Вы, s_Sergius, имеет место выделение самих номеров тегами "subtitle".
Что касается нумерации строк, то можно ведь отделить эти числа от самого текста (как в печатной книге). Отделять или ставить скобки - по трудозатратам примерно одинаково и в обоих случаях ручками. Или я не прав?

час написал:
Что касается нумерации строк, то можно ведь отделить эти числа от самого текста (как в печатной книге). Отделять или ставить скобки - по трудозатратам примерно одинаково и в обоих случаях ручками. Или я не прав?

Как в печатной книге не получится. Не пробелами же сдвигать ВЕСЬ основной текст поэмы! Это совсем не здо́рово.
А по другому не знаю как.
Можно было бы таблицы использовать для этого дела, но, зная проблемы с их отображением в читалках, категорически бы не рекомендовал.

s_Sergius написал:
...Не пробелами же сдвигать ВЕСЬ основной текст поэмы! Это совсем не здорово...

Почему?

час написал:
s_Sergius написал:
...Не пробелами же сдвигать ВЕСЬ основной текст поэмы! Это совсем не здорово...

Почему?

Форматирование пробелами — это метод верстки времен MSDOS и редакторов типа Лексикон. Сейчас это нигде не используется. И многие программы верстки их игнорируют или просто удаляют.
Оформление стихов в fb2, к сожалению, хромает (нет возможности задавать абзацный отступ для отдельной строки) и приходится, скрепя сердце, ИНОГДА использовать пробелы для стихов лесенкой. А скрипты обработки текста, например «Генеральная уборка», это дело могут и убрать. Только самые последние версии FBE содержат скрипт «Генеральная уборка» v.2.2 Golma Edition, который не трогает пробелы в стихах, а в предыдущих версиях — запросто.
Так что, не стоит закладываться на то, что кто-нибудь не порушит одним махом всю Вашу работу.

Залил том 6 Вергилий "Буколики. Георгики. Энеида" с иллюстрациями и статьями http://lib.rus.ec/b/222282

Сделала fb2-файл 4-го тома " Античная лирика", но залить не могу: появляется требование зарегистрироваться.(?!) Какой-то глюк. Пожалуйста, исправьте.

Попытался предъявить очередной том
т. 41 Европейская поэзия XVII века.
Почему-то это оказался самый толстый том БВЛ - 927 страниц. Уфф...
Увы, выложить опять не удалось - ни в архиве, ни так. Раньше почему-то получалось...
В итоге выкладываю на Инфанату. Вот ссылка - http://infanata.ifolder.ru/19646854
Пусть более удачливые скачают и выложат сюда.

Залито: Европейская поэзия XVII века - http://lib.rus.ec/b/223577. Дополните отсутствующую информацию

Залил в полном объеме том 9 "Беовульф.Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах" http://lib.rus.ec/b/223600

Я в комментариях к 9-му тому (Беовульф и т.д.) уже высказал огромную благодарность всем, кто выкладывает на Либрусеке эту уникальную серию. Не повредит и еще раз: ОГРОМНОЕ СПАСИБО ВАМ!

У меня есть вопрос в отношении сносок. В выложенных FB2 все работают прекрасно (т.е. "клик" на номер примечания - и ты в тексте конкретного примечания). Но я одновременно хотел бы иметь все доступные тома и в RTF. Да, версии RTF имеются, скачиваются. Но вот со ссылками кое-где проблема. В частности, RTF-файл тома 8-го (Исландские саги - Ирландский эпос) имеет НОМЕРА ссылок, но "кликать" на них или наводить мышку (для прочтения pop-up "окошечка" с текстом примечания) бесполезно. В данном случае эти номера - ни с чем не связанный текст. Наводи - не наводи...

Я понимаю, что конечный результат для верстальщиков на Либрусеке - файлы FB2. И RTF, наверное, всего лишь результат промежуточный. Но нельзя ли и его (ведь RTF преобразуется в мириады других форматов - по необходимости) сделать полнофункциональным (номера примечаний в тексте связаны с самими примечаниями и т.д.)? Это было бы очень здорово.

И - спасибо еще раз всем вам за ВЕЛИКОЛЕПНУЮ, НУЖНЕЙШУЮ РАБОТУ!

Wizzzard написал:
... В частности, RTF-файл тома 8-го (Исландские саги - Ирландский эпос) имеет НОМЕРА ссылок, но "кликать" на них или наводить мышку (для прочтения pop-up "окошечка" с текстом примечания) бесполезно. В данном случае эти номера - ни с чем не связанный текст. Наводи - не наводи...

В данном томе верстальщик использовал для сносок не примечания, а комментарии. А они при конвертации в RTF ссылками не делаются.
Но выход есть. Попробуйте скачать книгу в формате HTML, открыть ее Word'ом и сохранить в RTF. Ссылки должны работать.

s_Sergius написал:
В данном томе верстальщик использовал для сносок не примечания, а комментарии. А они при конвертации в RTF ссылками не делаются.
Но выход есть. Попробуйте скачать книгу в формате HTML, открыть ее Word'ом и сохранить в RTF. Ссылки должны работать.

Скачал "Исландские саги - Ирландский эпос" в HTML - и т.д. Ссылки в получившемся RTF действительно выглядят как гиперлинки. Но "клик" по любой из них переносит... в самое начало файла, в заголовок. Т.е. в данном случае, увы, не работает. В HTML'е - без проблем. Каждая ссылка "посылает" в нужное место.

PS. Соврал. Проделал еще раз. Работает - и прекрасно! Спасибо!

s_Sergius написал:
...В данном томе верстальщик использовал для сносок не примечания, а комментарии...

Об этих тонкостях (отображение комментариев в RTF,) я не знал. Может быть посто не использовать комментарии там, где это возможно? И ещё вопрос: можно ли перевести комментарии в сноски используя, например, какой-нибудь скрипт?

час написал:
s_Sergius написал:
...В данном томе верстальщик использовал для сносок не примечания, а комментарии...

Об этих тонкостях (отображение комментариев в RTF,) я не знал. Может быть посто не использовать комментарии там, где это возможно?

Дело в том, что примечания — это стандартная часть fb2, а комментарии — нет. Они представляют собой обычные внутренние ссылки, просто хитро оформленные. FBE их прекрасно поддерживает, а вот читалки далеко не все. Да и конвертеры тоже.
Использовать их можно, но умеренно. Например, там где комментарии не должны смешиваться с примечаниями.

Цитата:
И ещё вопрос: можно ли перевести комментарии в сноски используя, например, какой-нибудь скрипт?

Скрипта я такого не знаю. Но это, при некоторой сноровке и знании синтаксиса fb2, можно проделать переименованием body "comments" на "notes" и поиском/заменой в режиме source FBE или другом текстовом редакторе, типа AkelPad или NotePad++.



upd.
Сейчас попробовал. Одно переименование и две операции замены заняли в общей сложности секунд 10.
Если хотите, могу залить результат.

Хочу, если не трудно.

Дубль. Коннекшн выкидывает фокусы...

s_Sergius написал:
Скрипта я такого не знаю. Но это, при некоторой сноровке и знании синтаксиса fb2, можно проделать переименованием body "comments" на "notes" и поиском/заменой в режиме source FBE или другом текстовом редакторе, типа AkelPad или NotePad++.
Сейчас попробовал. Одно переименование и две операции замены заняли в общей сложности секунд 10.
Если хотите, могу залить результат.

Я чего-то не понял... Ведь вы работали с файлом FB2, так? Однако когда я сейчас взял RTF из вашей новой заливки, там все сноски работают (т.е. при наведении мышки на ссылку выскакивает pop-up с текстом).

А каким же образом вы ИЗМЕНИЛИ RTF??? Поделитесь секретом, PLEASE!

Wizzzard написал:
...А каким же образом вы ИЗМЕНИЛИ RTF??? Поделитесь секретом, PLEASE!

s_Sergius заменил в fb2 комментарии на ссылки. Теперь при конвертации в rtf (это осуществляет библиотечный конвертор) получается нормальный rtf-файл. Спасибо s_Sergius, а я впредь постараюсь не использовать комментарии.

час написал:
Wizzzard написал:
...А каким же образом вы ИЗМЕНИЛИ RTF??? Поделитесь секретом, PLEASE!

s_Sergius заменил в fb2 комментарии на ссылки. Теперь при конвертации в rtf (это осуществляет библиотечный конвертор) получается нормальный rtf-файл. Спасибо s_Sergius, а я впредь постараюсь не использовать комментарии.

Два вопроса (думаю, к s_Sergius - но и к вам).

1. Как конвертировать имеющийся FB2 файл в библиотечном конвертере? Ни разу не делал, не видел, не знаю даже, что это такое (библиотечный конвертер).

2. s_Sergius заменял тэги comments на тэги notes. А как быть, скажем, с БВЛ-овским томом Фирдоуси, где для сносок-ссылок используются не comments/notes, а тэги sup?

Wizzzard написал:
///1. Как конвертировать имеющийся FB2 файл в библиотечном конвертере? Ни разу не делал, не видел, не знаю даже, что это такое (библиотечный конвертер).
2. s_Sergius заменял тэги comments на тэги notes. А как быть, скажем, с БВЛ-овским томом Фирдоуси, где для сносок-ссылок используются не comments/notes, а тэги sup?

1. Прежде чем нажимать "скачать", выберете нужный формат (есть специальная кнопочка выбора нужного формата за "скачать".
2. Там использовались комментарии, а не ссылки (заменю позднее). Есть в файле ещё "Пояснительный словарь", но это обычный текст и к сноскам (комментариям) не имеет отношения.
Если я ошибаюсь, то s_Sergius поправит.

s_Sergius спасибо за исправление. Попробовал сам. Удивительное дело - получилось. Теперь нажимая на старую ссылку появляется информация о замене файла. Что будет, если нажать на "удалить связь"?

час написал:
Что будет, если нажать на "удалить связь"?

А вот этого делать как раз и не нужно. Новая книга наследует у замененной статистику, отзывы и т.д. Если же разорвать связь, то замененный файл будет болтаться просто так, бесполезно занимая дисковое пространство (это же самое получается при удалении книги).
Функция "удалить связь" может потребоваться при наведении порядка, если книги были объединены ошибочно.

УРРРАААА!!!!! Врубился!
1. Надо заменить body name="notes" на body name="comments".
2. Затем убрать тэги /sup.
3. Заменить тэг sup текстом type="note", но чтобы он оказался в тэге:
a l:href="#c_1" (или любой другой, но обязательно со спейсом между закавыченным именем ссылки и type="note").
4. Потом обычнейшая прога FB2ANY конвертит в RTF - и получаются классные ссылки (pop-up). Навел - примечание выскочило! Не надо по тексту туда-сюда ездить!

Класс! СПАСИБО ВСЕМ!!!

Ну вот сами и разобрались!
Где-то так. Я, собственно, делал замену '><sup>{' на ' type="note">[' и '}</sup>' на ']'.

Абсолютно верно. Дорылся и до этого. Раньше ведь делал сперва замены sup на type="note", затем убирал '/sup>', а уже потом менял скобки. Потом понял, что операций многовато. Ну и - вот именно так, по вашему способу. Так что была бы истина - а уж мы, человеки, до нее дороемся! :-))

Разобрался, только в описании на радостях наврал. :-) Написал, от счастья задыхаясь:

1. Надо заменить body name="notes" на body name="comments".

НАОБОРОТ!

1. Надо заменить body name="comments" на body name="notes".

Заменил "Шах-наме" т.24. Комментарии заменил ссылками и провёл Генеральную уборку. Спасибо s_Sergius за информацию по замене комментариев ссылками.

Информация не по теме: имею полное собрание сочинений Хомякова Алексея Степановича (русский философ, поэт, драматург, публицист (1804-1860)). Издание 1900г. Всего 8 томов в формате djvu по 20-30 Мб (всего 185 МБ). Думаю, что такая литература должна быть в библиотеке. Сам закачать не могу. Если кто возьмется, залью в какой-нибудь обменник.

Еще пополнение - т. 20 Арабская поэзия средних веков (док в зипе). Вскорости выложу еще 4-5 томов - сборники поэзии, но уже европейской и нового времени.

ogmios, молодец!

(Ворчливо) А где обещанный дежавю?

ogmios написал:
Но у последующих томов буду оставлять сканы, превращать их в дежавю и по возможности выкладывать.

(покаянно)
Уж извините, с дежавю пока не получается - есть сканы нескольких томов в пдф, но грязноватые (где-то страницы косые, где-то их не хватает - досканировал потом и не вставил в общий файл). Когда отработаю всю серию томов, о которой говорил - все-таки загоню это в дежавю и выложу на файлообменник. Может, кому пригодится.

А вот и еще один том, тоже весьма объемистый - т. 85 Европейская поэзия XIX века

Том 10 в формате дежавю
http://lib.rus.ec/b/228168
Книга появилась в библиотеке Инфаната
http://www.infanata.com/literature/1146133587-biblioteka-vsemirnoj-literatury-seriya-pervaya-tom-10.html
Как-то их надо в соучастники прописать?

sad369 написал:
Книга появилась в библиотеке Инфаната
http://www.infanata.com/literature/1146133587-biblioteka-vsemirnoj-literatury-seriya-pervaya-tom-10.html
Как-то их надо в соучастники прописать?

Дело в том, что прописать в соучастники можно только пользователей нашей библиотеки, используя их ники.

Добавил еще том - т. 152 Западноевропейская поэзия ХХ века.

Том 9 "Беовульф.Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах" в формате djvu залил на FTP ''BVL''.T.009._Biovul'f._Starshaya_Edda._Pesn'_o_nibelungah.(1975).[djv].zip
Прошу добавить в библиотеку.

Добавил на ФТП файл BVL-24.djvu (Фирдоуси). Переложите на страницу серии.

Том 80 (Гюго) появится на днях у Ершова. Будет 2 версии: дежавю + doc. Последний содержит 4 файла в одном архиве. Хорошо бы при добавлении не сливать их воедино.

В планах Т.196 (Чапек).

sad369 написал:
Добавил на ФТП файл BVL-24.djvu (Фирдоуси). Переложите на страницу серии.

Переложил: http://lib.rus.ec/b/231548

Цитата:
Том 80 (Гюго) появится на днях у Ершова. Будет 2 версии: дежавю + doc. Последний содержит 4 файла в одном архиве. Хорошо бы при добавлении не сливать их воедино.

А что с ними делать? Залить единым архивом сейчас не получится, а выкладывать отдельно четыре файла тоже как-то не очень.

sad369 написал:
...Том 80 (Гюго) появится на днях у Ершова...

Уже появиля. Пытался залить на FTP, но чего-то не хочет.

Цитата:
Залить единым архивом сейчас не получится

Не совсем понял. Ключевое слово "не получится" или "сейчас"? Что препятствует такой заливке?

Ну, в крайнем случае объединить можно, но там придется комментарии из трех файлов отдельно в конце собрать. И проследить, чтобы гиперссылки не испортились. Содержание со ссылками лучше тоже объединить и оставить в начале файла. Сделаете, s_Sergius? Я, честно говоря, не очень люблю возвращаться к сделанному.

sad369 написал:
Цитата:
Залить единым архивом сейчас не получится

Не совсем понял. Ключевое слово "не получится" или "сейчас"? Что препятствует такой заливке?

Дело в следующем. Раньше можно было добавить файл любого типа, а теперь нет. В списке допустимых форматов zip и rar отсутствуют. А держать четыре файла для одной книги тоже ни к чему.
В общем, давайте ссылку, объединю. Тем более, что одну я уже как-то собирал из 8, кажется, частей.

Страницы

X